وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

and which they shall not [be able to] evade

Arthur John Arberry

nor shall they ever be absent from it

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And they will not be able to keep away therefrom

Arabic

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Arabic

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ